С юбилеем, Тамара Александровна!

 

Солнце, засиявшее совсем не по-осеннему, как ни старалось, не могло пробить уже набрякшую в предвкушении ледяного покрова темную синеву озерных вод. Зато яркий солнечный свет жадно впитывали белоствольные березки, растущие на озерном берегу, и стены замка, покрашенные недавно в желтый цвет, как при прежнем владельце, графе Борхе. Ранним утром первого октябрьского дня к замку примчалась нарядная повозка, запряженная лошадьми, полная… смеющихся учителей.

«Чтоб только слышать ваши речи»

Так необычно ученики Аташиенской школы имени братьев Скринд, что под Екабпилсом, поздравили своих педагогов с праздником -  Днем учителя! Накануне попросили их утром прийти в центр поселка, а потом подогнали повозку, посадили и привезли к родной школе, которая, сколько они себя помнят, всегда находилась в старинном замке. Без сомнения, это необычное поздравление, когда учителя радовались как дети, будет вписано в историю школы, где уже очень много ярких страниц.
И, пожалуй, одна из самых ярких – жизненный и трудовой путь учительницы русского языка и литературы Тамары Александровны Хорунжий. Для нее утро 1 октября началось с вручения  букета из 50 астр от учеников (по числу проработанных в школе лет, 42 из них – в Аташиенской школе) и декламации стихотворения Александра Сергеевича Пушкина «У лукоморья дуб зеленый».
Мы идем с Тамарой Александровной в ее кабинет русского языка и литературы, где она работает вот уже 42 года. На стене три фотостенда, посвященные Александру Сергеевичу Пушкину, Льву Николаевичу Толстому и Сергею Есенину. Скромная мебель, свежевыкрашенные парты и пол, классная доска. Из непривычного – круглая печь в углу класса (графский замок охраняется государством и центральное отопление проводить нельзя) и необычный настрой души, как в пустом храме перед началом службы…

«Когда б надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи»,

- эти общеизвестные строки из письма Татьяны к Онегину приобретают совсем иной смысл, когда их читает, поздравляя Тамару Александровну, ее бывшая ученица, а ныне сама учительница Аташиенской школы. В кабинет истории, или в Исторический кабинет, как его шутя здесь называют, поздравить Тамару Александровну с юбилеем трудовой деятельности пришли все учителя, администрация школы, представители Екабпилсского районного совета. Одиннадцать человек из собравшихся – бывшие ученики Тамары Александровны.
Молодая завуч и учительница немецкого языка Рита Гринберга вспоминет, что Тамара Александровна всегда была примером своим ученикам и в умении элегантно и в то же время скромно одеваться, и в умении захватывающе интересно преподавать свой предмет. А  молодая учительница визуального искусства Даце Тропа рассказала нам, что с Тамарой Александровной можно поговорить не только о русской литературе, но и просто по душам. Для своих учеников Тамара Александровна всегда была воплощением порядочности и интеллигентности.
Кстати, Тамара Александровна одна из двух «последних могикан»: весь учительский коллектив  во главе с директором Дацей Брокой очень молод, но чувствуется, что ветеранов-учителей здесь искренее уважают и ценят.

 

Воспоминания о первом уроке

«Родом я с Украины, из города Середина Буда Сумской области. Окончила Полтавский государственный педагогический институт имени В.Г. Короленко по специальности «Русский язык и литература», - красиво, по-учительски четко проговаривая каждое слово, рассказывает Тамара Александровна. – Тогда приглашали в Латвию преподавать русский язык в латышских школах. Мы с подругой решили ехать. Мне предложили ехать в Аташиене, я не знала, что это сельская местность, думала, какой-то латвийский город. Когда начинала работать в Аташиенской школе, условия для проживания  здесь были очень тяжелыми, и многие учителя не выдерживали тягот быта. Проработают несколько месяцев и уезжают. Сама до сих пор удивляюсь, как я, коренная горожанка, вот уже больше 40 лет живу на селе. Что меня здесь удержало? Думаю, отношение к русскому языку. Когда я начинала работать, русский язык был необязателен для изучения, но все дети ходили на мои уроки.
Очень хорошо помню свой самый первый урок. Урок русского в 5-м классе. Я говорю по-русски, а мальчик вышел и начал рассказывать сказку по-латышски. А я стою и делаю вид, что все понимаю.
В молодости я хорошо знала немецкий язык, поэтому читать по-латышски научилась довольно быстро. А разговаривать училась так: знаю слова – говорю по-латышски, не знаю – по-русски. Например, «Майга, пошли уз вейкалу». И очень быстро выучилась. Может, поэтому люди ко мне здесь относятся так хорошо, особенно пожилые: им приятно, что я могу поговорить с ними обо всем по-латышски, ведь они помнят те времена, когда я говорила только по-русски». 

Они погибли возле Аташиене

 

Тамара Александровна - человек энергичный, деятельный до сих пор, частенько ездит в Ригу, в театр, на выставки, а уж в молодости – просто огонь была, объездила практически весь Советский Союз.
Однажды, прочитав в «Комсомольской правде» статью о работе поисковых отрядов, разыскивающих родственников погибших воинов, она организовала такой  отряд в Аташиенской школе. Тамара Александровна как никто другой понимала, как важно людям знать, в какой могиле похоронен их близкий, ведь и ее отец пропал без вести на полях сражений Второй мировой войны… 
«В 1944 году специальный артиллерийский дивизион шел на Ригу для ее освобождения, не принимая участия в освобождении других населенных пунктов. В этом дивизионе была в основном молодежь, в том числе и девочки 17-18 лет… Те, кто выжил, рассказывали, как им трудно было к орудиям подтаскивать тяжелые снаряды, только вера и стремление к победе помогали им справиться с всеми тяготами и невзгодами войны. Поезд этого дивизиона в 1944 году стоял рядом с Аташиене. До сих пор неизвестно, или кто-то из местных выдал, или же немецкие разведчики обнаружили этот поезд, но однажды ночью его полностью разбомбили, мало кому удалось уцелеть в той кровавой мясорубке. Когда началась бомбежка, машинист хотел увезти поезд, но с обеих сторон на рельсах были положены балки… 297 человек похоронены на одном Братском кладбище в Аташиене и около 30 – на другом».
Тамара Александровна все свое свободное время посвящала поиску родственников и однополчан погибших воинов, вместе со своими учениками поддерживала порядок на кладбищах, приглашала на памятные мероприятия ветеранов Великой Отечественной войны. Иногда их приезжало в Аташиене по 150 человек. Сейчас их судьба раскидала по всему свету. К Тамаре Александровне приходят письма из Санкт-Петербурга, из Америки, Одессы, Москвы, Карелии…  До  1991 года в кабинете русского языка и литературы был размещен большой музей боевой славы. Потом, по просьбе ветеранов, он был перевезен в Россию, в  город Череповец.

От улыбки стало всем светлей

 

На одном из братских кладбищ, что неподалеку от озера, похоронен дядя известного рижского предпринимателя  Владимира Луговского. В 1968 году Тамара Александровна вместе с учениками, работающими в поисковом отряде, поехала на Украину, в Луцк, к маме В. Луговского, чтобы рассказать, где похоронен ее младший брат Владимир. Завязалась дружба. Тамара Александровна до сих вспоминает, как красиво пели ее земляки, как они приезжали в Латвию. Многих уже нет в живых, а Владимир Игоревич продолжает заботиться и о братских могилах в Аташиене, и о самой Тамаре Александровне, и о школе, где она работает. «Я очень благодарен им, - говорит Владимир Луговский, - за то, что сохранили память, за то, что ухаживают за могилами. Наше предприятие «Tirgus Rumbula” помогает Аташиенской школе. К Дню учителя мы решили наградить нескольких учителей школы почетными грамотами и денежными премиями. Здесь  учатся очень умные и способные дети, все время что-то придумывают. Не так давно они решили обрудовать себе хорошую спортплощадку. Ну как не поддержать такую инициативу! А рисуют так здорово, что я  даже планирую организовать аукцион детских рисунков, средства от которого могли бы пойти в фонд развития школы».
«С голубого ручейка начинается река. Ну а дружба начинается с улыбки», - старательно выводил стройный учительский хор. И текли рекой к Тамаре Ивановне цветы и поздравления. От Российского посольства. Теперь уже бывший посол России в Латвии  Игорь Иванович Студенников не смог приехать лично, но передал подарок и Почетную грамоту за вклад в развитие русской культуры.  Очень рада была Тамара Александровна поздравлениям второго секретаря посольства Украины Зои Олейнык. З. Олейнык также вручила учительнице памятный подарок  и грамоту за вклад в украинскую культуру, подписанную послом Украины в Латвии Мироном Янкив. И все это – не просто формальная дань вежливости. Если бы вы слышали, как чисто и красиво говорят на русском языке  учителя Аташиенской школы, как правильно они поют на украинском языке «… и рушник вышиванный на счастье дала»! Если бы видели как грамотно пишут дети на русском языке! А самое главное – как тактично переводит  на другую тему Тамара Александровна все славословия в свой адрес. Она умна, красива и мудра. Недаром сама природа решила поздравить ее 1 октября.  По-летнему зеленая, лишь изредка тронутая золотом и багрянцем, листва деревьев шелестела под легкими порывами ветерка: «Поздравляем! Долгих лет Вам и доброго здравия, Тамара Александровна, Учительница русского языка в старинном замке Борха!»

Татьяна Герасимова,

«Образование и карьера»,
N 18, 2004

 

 

 

 


 

 

 

 

Home e-mail